* * *
В надменном сердце - сух, цветенья, срок...
И мир его оазисов - убог.
Не воспылает заревом - рассвет...
И звездных таинств, у любви надменной,- нет.
Там стылая зима, и нет - весны...
Оно не отдает, ему - должны...
Оно бесчувственно - к чужим мечтам…
Всё злато мира - лишь к его ногам.
И в меркантильности своей, не зная мер-
Всё ценит, лишь: на_ощупь, на_замер...
В каратах взвесит - и росы брильянт...
А в солнечном тепле - найдет изъян...
Луна, что серебрит - небесный креп,
Ему светильником - покажется, сквозь склеп...
Так мрачно... где душа - беззвучием почит..
Вне сердца доброго и искренность - молчит...
16.04.2008г.
Людмила Солма,
Москва, Россия
член МГО Союза писателей России, Творческого клуба «Московский Парнас», РОФ содействия развитию современной поэзии «Светоч»
«...ПОЭЗИЯ, как мы все понимаем – НЕ ТОЛЬКО <глаза, да слух> РАДУЕТ,
НО И НАПРЯГАЕТ - МЫСЛЬЮ, а иначе какой от неё прок?
разве только - витиеватость <кустистого> стихоплетства.» (Revaty Alrisha, из письма "Амстердам августа 02-го...")
Прочитано 4022 раза. Голосов 7. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Spasibo vam za chudesnoe stixotvorenie. Ochen ponravilos!! Комментарий автора: Spasibo i Vam za otklik
Cветлана Касянчик
2008-04-19 00:17:53
Прекрасно, глубоко и немногословно.
Людмила, один вопрос: нужно ли в самом деле выделять "цветенья" запятыми? Кажется они только путают читателя. Комментарий автора: я думаю, что это не столь принципиально (sorry, не так уж я сильна в родной пунктуации - рука сама порой ставит, куда мои премудрые умозаключения и не поставили бы:-) смею Вас заверить, что в черновой записи этих запятых нет, они появились спонтанно/бездумно невольно/ при публикации - буквально в последний момент перед нажатием значка "опубликовать"... да так и "прижились" видно... подумаю над Вашими словами, может и стоит убрать эти запятые... спасибо - за вдумчивое прочтение.
Инна Радужная
2008-04-19 12:24:00
Людмилочка, очень тяжело от воих слов.
Надежды нет, увы... Комментарий автора: Инночка, надежда всегда есть - вера в неё бывает слаба... иной раз. А насчет того, что нам тяжело бывает общаться с такими людьми - это уж точно. Но, и им самим, наверное, не лучше нашего - с холодной пустотой в душе и сердце?! А потом ведь "и по делам" нашим "и воздастся"... рано или поздно, но все это начинают понимать... хорошо бы не поздно... для души любого и каждого - здоровее это понимание. Духовная опустошенность "надменных сердец" - страшная болезнь...
Как тебе живется, дружочек?! давно от тебя ничего не было... пиши, я тебе всегда рада. Всего-всего тебе самого доброго!
Марина Н.
2008-04-19 14:45:27
В стихотворении изложены неприложная истина. Как много меркатильных и эгоистичных людей, особенно в настояшее время. Но даже их Господь силен изменить. Им бы только душу Ему открыть ... Комментарий автора: Мариночка, дорогая...
"непреложность истин" порой слишком громко звучит... я в последнее время стала задумываться о "громкозвучности некоторых слов"... в стихе горькое сетование на "правду" жизни... ведь и "надменность сердец" даром не проходит... они прозревают в одночасье личных печалей... и не приведи Господь, если это уже поздно - прежде всего для них самих... горьким бывает осознание и расскаяние, но многие так и не меняются - еще больше ожесточаясь... тому, к сожалению немало примеров. Господь-то силен... - да все ли Его слышат...
Как вы там поживаете?! Как здоровье мужа и мамы? надеюсь, более менее благополучно. Храни Вас Господь! и здоровья всем вам - в благополучии добрых надежд!
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.